From Cloud to Chmura. How popular IT terms sound in Polish
In the IT sector, it is common to use many terms in English. However, sometimes colleagues may translate and use some terms in Polish. To avoid getting lost and embarrassed at an awkward moment, we offer you a list of the most commonly used technical terms in Polish translation.
And write in the comments what other words we have forgotten.
A
Accessibility — Dostępność strony
AFAIK (As Far as I Know) -O ile mi wiadomo (o ile wiem)
AFK (Away From Keyboard) – Z dala od klawiatury
API (Application Programming Interface) — Interfejs programowania aplikacji
Answer — Odpowiedź
Approve — Zaakceptować (zaapruwować)
Asset — Zasób
Asynchronous — Asynchroniczny (asynk)
Authentication — Autentykacja, autentyfikacja
Authorization — Autoryzacja
B
Background — Tło, w tle
Backend — Zaplecze techniczne strony
Backup — Kopia zapasowa (kopia bezpieczeństwa)
Bug — Błąd
Bugfix — Poprawka (naprawianie błędów)
Build (n) — Kolejność aktualizacji oprogramowania
Build (v) — Zbudować (zbildować)
Button — Przycisk (guzik)
Bypass — Obejście
C
Cache — Pamięć podręczna
Callback — Wywołanie zwrotne
Cancel — Anulować (kanselować)
Case — Przypadek
Cast — Rzutować (kastować)
Catch — Złapać
Chart — Wykres (grafik)
Checksum — Suma kontrolna
Cloud — Chmura
Code review — Przegląd kodu
Collaborate — Współpracować
Compiled language — Język kompilowany
Concurrent — Współbieżny (konkurencyjny)
Confirm — Potwierdzić
Connect — Połączyć
Content — Treść (zawartość)
Conversion Rate — Współczynniki konwersji
Core — Istotny (główny)
Corner case — Przypadek szczególny
Credentials — Poświadczenia (kredencjały)
Custom — Specjalny
D
Database language — Język bazodanowy
Decryption — Dekrypcja
Default — Domyślnie
Deploy — Wdrożyć (zdiplojować)
Design (n) — Projekt
Design (v) — Projektować
Desktop application — Aplikacja desktopowa (okienkowa)
Developer — Programista
Device — Urządzenie
Disable — Wyłączyć
Disconnect — Odłączyć
E
Edge case — Przypadek brzegowy
Enable — Włączyć
Encryption — Szyfrowanie (enkrypcja)
Engine — Silnik
Error — Błąd
Estimate — Szacować (estymować)
Event — Zdarzenie
Example — Przykład
Exception — Wyjątek
Execution — Wykonanie, uruchomienie
Expire — Wygasnąć, utracić ważność
Extend — Rozszerzać
Extension — Rozszerzenie
External — Zewnętrzny
F
Feature — Funkcja (ficzer, funkcjonalność)
Feedback — Informacja zwrotna
Field — Pole
Fix (n) — Poprawka
Fix (v) — Poprawić (fiksnąć)
Flow — Przepływ
Focus — Skupić się
Footer — Stopka
Foreign key — Klucz obcy
Form — Formularz
G
GUI — Graficzny interfejs użytkownika (środowisko graficzne)
H
Handle — Obsłużyć
Header — Nagłówek
Heap — Sterta
Heatmap — Mapa cieplna
Hybrid application — Aplikacja hybrydowa
I
IDE (Integrated Development Environment) — Edytor kodu źródłowego
Image — Obraz
IAMO (In My Arrogant Opinion) – Moim aroganckim zdaniem
Improvement — Poprawa
Include — Zawierać
Inject — Wstrzykiwać (indżektować)
Internal — Wewnętrzny
Invalidate — Znieważnić
Investigate — Zbadać (sprawdzić, inwestygować)
IoT (Internet of Things) — Internet rzeczy
Issue — Problem (kwestia)
K
Kernel — Jądro
KPI (Key Performance Indicators) — Kluczowe wskaźniki wydajności
L
Label — Etykieta
Lag — Opóźnienie
Latency — Opóźnienie
Launch — Uruchomić (wprowadzić na rynek)
Layout — Układ
Leader — Lider (kierownik)
Library — Biblioteka
Limitation — Ograniczenie (limitacja)
Load — Ładować (otwierać)
Lock — Zablokować (zalokować)
Loop — Pętla
M
Member — Członek
Memory leak — Wyciek pamięci
Message — Wiadomość
Metric — Metryka (miara)
Mobile application — Aplikacja mobilna
Mockup — Makieta
Muted — Wyciszony
N
Native application — Aplikacja natywna
Node — Węzeł
Notification — Powiadomienie
Notify — Powiadomić
O
Order — Kolejność
Overhead — Narzut
Overload — Przeciążyć
P
Parallel — Równolegle
Parent — Rodzić
Patch — Naprawiać (paczować)
Pattern — Wzorzeć
Performance — Wydajność
Permission — Uprawnienie
Pointer — Wskaźnik
Portable — Przenośny
Plugin — Wtyczka
Preview — Podgłąd
Primary key — Klucz podstawowy
Process — Przetwarzać
Product Owner — Właściciel produktu
Programming language — Język programowania
Progress — Postęp
Proof of concept — Prototyp
Property — Opcja (właściwość)
R
Random — Losowy
Real-time — Czas rzeczywisty
Redirect — Przekierowanie
Refresh — Odświeżyć
Release (n) — Wersja (wydanie)
Release (v) — Wydawać (rilisować)
Remote — Zdalnie
Rename — Zmienić nazwę
Request — Żądanie
Research — Zbadać
Response — Odpowiedź
Restore — Odtworzyć
Revert — Wycofać
Review — Przejrzeć
Roadmap — Mapa drogowa (plan)
Rollback — Przywrócić
Round — Cyklicznie
Rule — Reguła (rulka)
S
Sample — Próbka
Save — Zapisać
Schedule (n) — Harmonogram
Schedule (v) — Zaplanować
Scope — Zakres
Screenshot — Zrzut ekranu (skrin)
Scroll — Przewijać (skrolować)
Security — Biezpieczeństwo
Service — Usługa
Set (n) — Zbiór
Set (v) — Ustawiać (setować)
Settings — Ustawienia
Setup — Konfiguracja
Share — Udostępnić
Side effect — Efekt uboczny
Solution — Rozwiązanie
Source — Źródło
Stack — Stos
Step — Krok
Switch — Przełączyć
T
Team — Zespół
Template — Szablon
Thread — Wątek
Threshold — Próg
Ticket — Zadanie
Toggle — Przełącznik
Tool — Narzędzie
Track — Sledzić
Traffic — Ruch
Trigger — Trigerować
Typo — Literówka
U
Unit test — Test jednostkowy
Unlock — Odblokować
Update — Zaktualizować (apdejtować)
Usability — Użyteczność
User — Użytkownik
User Experience — Doświadczenie użytkownika
V
Vendor — Dostawca
Vulnerability — Słaby punkt
W
Warning — Ostrzeżenie
Window — Okno
Z
Zip — Zipować (spakować)
Zoom — Powiększać
Data Analyst/BI developer, Process/Business Analyst * Mar 28
KPI (Key Performance Indicators) це Kluczowe wskaźniki wydajności (це термін управління процесами і бізнесом).
Współczynniki konwersji - це Conversion Rate (коефіцієнт конверсії, більше викристовується в маркетинговій і продуктовій аналітиці)
Polubione przez: Alona Titova
Customer Success Manager w DOU Polska * Kwi 2
Олено, дуже вдячні за увагу до деталей та виправлення помилки)
Polubione przez: