Grammarly lays off 20% of staff due to restructuring

Grammarly lays off 20% of staff due to restructuring

Grammarly announced a business restructuring to advance focus on the AI-enabled workplace of the future. As part of this restructuring, company lays off approximately 230 members of our global team.

This decision supports Grammarly’s vision of bringing responsible AI writing assistance to people and workplaces everywhere. Millions of people and thousands of businesses use Grammarly to achieve more through better writing. People at 96% of the Fortune 500 already rely on Grammarly, with organizations saving an average of 19 working days per employee annually in lost productivity. We remain focused on helping people and companies communicate more effectively.

Here is just some of the support Grammarly are providing to impacted team members globally: 

  • A minimum of 3 months’ base pay; more for team members with longer tenures 
  • Health insurance benefits as applicable to team member location, including the option for 6 months of health insurance continuation for US-based team members
  • Providing stipends or access to services for individualized career coaching, resume review, and other transition services
  • Launching a public-facing “available talent” list on which departing team members can opt to have their names, specialties, and key results shared with potential future employers 
  • Departing team members can keep their Grammarly-issued laptops for personal use


Avatar
Lut 20

Wprowadzenie Rust do jądra Linux: Oświadczenie Griega Kroaha-Hartmana i Keisa Cooka

Greg Kroah-Hartman, odpowiedzialny za wsparcie stabilnej gałęzi jądra Linux, wyraził poparcie dla rozwoju nowych komponentów jądra w języku Rust. Jako osoba, przez którą przez ostatnie 15 lat przechodziła cała dokumentacja błędów i podatności w jądrze Linux, twierdzi, że większość błędów w jądrze wynika z niewłaściwie obsługiwanych przypadków w języku C (tzw. corner case), które zostałyby całkowicie wykluczone w kodzie napisanym w języku Rust.
0
Kwi 15

OpenAI wprowadza obowiązkową weryfikację organizacji przed udostępnieniem nowych modeli AI

OpenAI zapowiedziało wprowadzenie nowego procesu weryfikacji o nazwie Verified Organization, który ma być warunkiem uzyskania dostępu do niektórych przyszłych modeli AI poprzez API firmy.
0
Maj 21

Google Translate dostępny jako domyślna aplikacja tłumaczeniowa na iPhone i iPad

Użytkownicy iPhone’ów i iPadów mogą ustawić aplikację Google Translate jako domyślną aplikację tłumaczeniową, zastępując wbudowaną aplikację Apple Translate. Funkcja ta jest dostępna w systemach iOS 18.4 oraz iPadOS 18.4 i późniejszych.
0

Ta strona używa plików cookie, aby zapewnić Ci lepsze wrażenia podczas przeglądania.

Dowiedz się więcej o tym, jak używamy plików cookie i jak zmienić preferencje dotyczące plików cookie w naszej Polityka plików cookie.

Zmień ustawienia
Zapisz Akceptuj wszystkie cookies